孙保元的博客 http://bysun.org/blog

当“门”成为一种流行

近日美国布什政府爆出一则泄露特工身份的“特工门”事件,不觉对其感到迷惑,这跟“门”有什么关系,想来想去很多新闻事件或者丑闻中都带个“门”字,什么“夫人门”、“情报门”、“伊朗门”、“裁判门”等等,在网上搜了一下还真不少。近日新闻中的“门”还有:F1美国站罢赛的“轮胎门”,国内啤酒怀疑甲醛含量超标的“啤酒门”,就连芙蓉姐姐之事网上都有人称之为“芙蓉门事件”。真是一个流行“门”的年代啊!不解中遂上BBS求助,得到的答复是来源与当年美国尼克松总统时民主党总部水门大厦被安装窃听器爆出的“水门事件”,后来每每出现一些丑闻或者引人注目之事,媒体估计是为了吸引眼球,粗制滥造故意合成出一些此类的名称,听起来似乎玄乎的不得了的样子。一个很一般的新闻也马上就会提升不少档次,看起来像模像样了,也许可以解释为词尾的语气加强词吧。看来以后得多多向这种精神学习了,凡事皆加个“门”,就会多一点亮色,也能多一点出路。


Reader Comments

  1. 是老外们喜欢用的。自从水门(water gate)事件后,外国记者在一些丑闻/事件中,经常将之称为xx gate。中国人只好翻译成xx门。这倒不是中国记者的创新。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注